我們的生活週遭...
有許多人對日本文化相當的嚮往與崇拜...
通常分為兩個族群...
一群是對日本演藝與流行文化崇拜與模仿的青少年...
另一群是老一輩,曾經受過日式教育的老哈日族...
今天的診間...
來了一位老伯...右手臂有個彈珠大的腫瘤...
一進來就相當健談,嘰哩瓜啦講一堆...
最後的決定是門診結束後,動個小手術把它切掉...
老伯問Peter Fu,開完刀多久可以運動...
理論上這種門診手術是不致於影響生活...
但還是盡量避免劇烈運動...
"那怎麼行,我下星期要去日本打tennis...(網球)"
(他的發音是"怕田泥死")
"我看是有困難...休息幾天吧"
"我每年都要去日本找朋友怕田泥死...只好算了"
老伯有點失望...
"怎麼會專程去日本怕田泥死?"
(Peter Fu故意用跟老人一樣的腔調與用詞)
講到日本,老伯精神突然來了...
"@#$%...^&&*^%#^**."
"**^%##%$&*((..."
一大串嘰哩咕嚕的火星話,好像日本天皇附身...
Peter Fu只好微笑點頭...(其實一個字也聽不懂)
"我十三歲就是日本語演講比賽選手"
"我的日本話是非常標準的..."
"你應該會講日本語吧..."(這句不是問句,而是帶有肯定的語氣)
"歹勢....聽無"(這時候Peter Fu的台語倒是很溜)
老伯突然大抓狂,在診間大發脾氣...
"@$#$%^^&...."又是一大串火星話..
"蝦咪...做先生(醫生)不會講日本話??這是什麼時代"
"我不要給你開了!!!!"
激動的老伯,這時候如果遞一把武士刀給他...
他肯定會把Peter Fu給劈了...
Peter Fu的火也冒上來...
請跟診小姐叫他滾...
意憤填膺的老哈日族臨走前...
丟了一張紙條在Peter Fu桌上...
"不器用"
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
剛才在知識+找到這一段...
不器用=【ぶきよう】 笨拙;不靈巧
やることが何でも不器用だ。 做任何事都笨。
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
不懂日本話的Peter Fu在診間吃鱉....
因為聽不懂對方在罵你而失去反擊的先機...
但是學了一句新詞...
造句:
Peter Fu面對住院醫師或學生:怎麼把刀開成這樣,真是不器用!!
老板看到Peter Fu:我要的資料怎麼還沒好,不器用!!
史迪普:我這個老公相當不器用......
法師:最近的驅鼠法咒有點不器用,老鼠還是一直來...
不器用........................
哈哈哈哈哈
回覆刪除不器用
超好笑的啦