關於各種職業的稱呼,其實都有固定的習慣...
不同的字眼代表不同的階級(或尊重程度)...
有一種是所謂的"師"字輩,
通常可以被稱為"xx師"的,都代表了某種程度的專業認証...
例如醫師,律師,教師,法師...等等
還有一種是"xx 員",代表的是以技術為導向...
例如作業員,技術員,操作員...
所謂的"匠"字輩,似乎更代表了技術本位...
例如木匠,水泥匠,工匠...
有一種人被歸類為什麼什麼"棍"的~~
通常不是太好的形容詞...
例如宗教界的神棍,專搞司法案件的訟棍...
賴在醫院不出院,靠領保險金賺錢的保險棍...
Peter Fu以前有個朋友做過各家直銷...
這次找我是買牙膏洗面乳,下次找我又換成賣靈芝...
Peter Fu叫他直銷棍...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
有一個醫生,什麼病人都看,什麼病人都開...
骨折也看,內出血也開,腸子也開,胃也開,疝氣也開...
被車撞到他負責收住院治療,被打被砍也要找他,
從樓上掉下來也歸他管...
這種醫生,我們叫他"外傷棍"~~
Peter哥,最後一段讓我想到一個問題,就是以前有一間黑道醫院叫『慶
回覆刪除生醫院』,那就醫院就好像什麼都看耶~~
聽說好像是真的黑道醫院!!
回覆刪除慶生醫院看起來真的很恐怖....
裡面的病人也個個看起來都像牛鬼蛇神的~
其實我們以前是童軍棍~~
刪除我現在還是童軍棍>"<
回覆刪除你有想繼續嗎?我們家有個我超愛的服務員在彰
二團.思想超前衛的老伙伴^^