前幾天發表過彼得兔的新衣,
也抱怨過童衣廠商在圖案上惡搞...
搞什麼小蟲還是蒼蠅之類的...
昨天史迪普從網拍上標到的新童衣又出包~~
好像這些圖案設計者都以為爸媽不懂英文似的...
這次添購的是"我愛爸媽"系列...
一套三件,突然分別是"我愛把拔","我愛馬麻"還有"我愛把拔馬麻"...
感覺上相當溫馨...
拿到新衣服,史迪普很滿意這次的網購...
打算先幫他穿上"我愛馬麻"的新衣服...
Peter Fu看了一下圖案,心裡覺得怪怪的...
I LOVE MUMMY..........
Mummy...
Mummy??
Mummy!!
本來還以為是自己記錯了,Mummy不是木乃伊的意思嗎?
偷偷去查了一下字典,發現沒有記錯...
Mummy就是木乃伊的意思!!!!
I LOVE MUMMY = 我愛木乃伊!!!
所以史迪普會變成長這樣...
那Peter Fu不就是印何闐了~~
彼得兔英文教室:
我愛馬麻 = I LOVE MOMMY
再重申一次,Peter Fu向來支持死刑,
這種廠商應該抓去槍斃!!
然後做成木乃伊...
(反正小baby都愛他們~~)
peter總是很注意衣服上的文字
回覆刪除搞不好它其實是神鬼傳奇電影週邊商品 :p
回覆刪除此篇榮膺年度最佳回應
刪除學長確定另外一件不是
回覆刪除I LOVE DEADLY ?!
看到The Mummy那張照片我撲吃了....
回覆刪除外國人其實也會說Mum是媽媽,而非Mom...
回覆刪除雖然Mummy的確是木乃伊,或許Mummy只是由
Mum演變來的?!
who knows......
我還以為我眼花了...
回覆刪除木乃伊XD
哈哈
真的是KUSO的童裝
如此廠商真是惡搞,卻也令人噴飯,公佈吧!
回覆刪除