當a=b時,ac=bc,這是恆等式...
中文很有意思,很多的同義字可以讓我們選...
和醫學相關的例如足和腳,都是講同一個部位...
肚子痛和腹痛,也是白話與專業的說法...
很多人都會戴項鍊...
顧名思義,項就是脖子,項鍊就是綁在脖子上的鍊子...
問題是有些詞好像就不能這麼用~~
前幾天有個病人撞到脖子,檢查後發現頸錐有點骨折...
不過由於沒有傷及神經,所以暫時不需要開刀...
但需要保護脖子,防止過度轉動造成二次傷害...
P:我建議你戴上頸圈,後續再來門診追蹤...
病:我哥之前頸部受傷,也買過一樣的東西,我可以用他的嗎?
P:可以啊,不過我建議你現在就開始用,不要等到回家再開始...
病人當場拿起電話:哥,我人在醫院,你可以幫我把家裡的項圈拿過來嗎?
Peter Fu聽完後,有種說不出的怪異感...
這好像數學公式,a=b, ac=bc
因為 脖子=頸部=項
所以 頸圈=項圈?
這是頸圈...
這是項圈...
沒有留言:
張貼留言
留話給Peter Fu,讓我知道你的看法!